走投無路-zou tou wu lu-

台湾ドラマに魅了され 台湾に魅了され 現在、『命中注定我愛你』にすっかり魅了されています。

命中注定我愛你 ep2-9

2008-05-12-Mon-23:29
いろいろな思惑を乗せて、船は薑母島へ・・・

しかし、薑母島、恐るべし!!
みんな早口だよ〜〜(TT)
でもでもやっぱり面白いんですけどね(^^)



こちらからもどうぞ。

http://jimaku.in/w/Cmb7tosX6vA/mvGsjHsHd0X

COMMENT



fated to love you

2008-05-13-Tue-03:38
doragonLさん、命中のep2も日本語字幕作成してくださっているのですね!
実はep1で私もこのドラマを気に入りまして、英語字幕でep8まで観てしまいました。
早口で英語字幕に追いつくのが必死で観るのが大変でした。
日本語字幕で再度、観て楽しませていただきます!
ありがとうございます。無理しないでくださいねv-238

☆さ〜ちさんへ

2008-05-13-Tue-12:20
しかし、英語字幕ですか・・・スゴイですね。
英語全くダメなドラ子としては、うらやましい限りです。

なかなか日本ではマイナーなドラマですが、
こうして気に入って見ている人もいるんだなぁ〜と
うれしくなりました。

復習になるかどうか分かりませんが、
ゆっくりやっていきますね。

薑母島

2008-05-13-Tue-16:04
ドラ子さん、こんにちわ☆

薑母島の人たち、恐るべし(笑)
Ep3もすごい勢いだったはずですが・・・(^_^;)
大丈夫っすか?(^^ゞ
ゆっくりゆっくり進めてくださいね(^_-)-☆
私たちはそれで大満足ですから(^O^)

連続勤務も先がだいぶ見えてきましたね(^_-)-☆
のんびり暇であることを願っておきますよ(*^^)v

☆はぉ さんへ

2008-05-13-Tue-17:37
字幕つけてて思ったんですが、悪作劇より難しいんですよ〜これが。
4文字熟語やら、おそらく俗語みたいなものが結構出てきて、辞書の額面どおりの意味ではぜんぜんおかしな会話になってしまう・・・(TT)なんてことがいっぱいあるんです〜。ま、ただ単に私の中国語能力に問題がありってことなんでしょうが(あはは・・・)

ep3もそうですね〜。
薑王爺の前での結婚式ですものね。
ま、ぶぶぶっと笑いながらゆっくりやりますよ(^▽^)

そうでしょうね(^^ゞ

2008-05-13-Tue-18:00
私もそう思います、このドラマ、田舎の人はよくしゃべるし、きっとなまってるだろうし、大変そうって。(^_^;)

でも、もう少し先になったら、あまり薑母島も出てこなくなりそうですし、
そこまでの辛抱かも・・・(^_^;) な〜んて(^^ゞ
甘いっすか?(^^ゞ

しかしナイナイもよくしゃべりますよね〜(-_-;)激しいほどに。
こっちも息が苦しくなりそうやし(笑)

No title

2008-05-13-Tue-18:01
はじめまして。doragonlさん。
毎日どんな事が書かれてるか楽しみで、一日に何度かこちらをチェックさせていただいてます。

字幕のほうもありがとうございます。
いつも、雰囲気と漢字字幕で想像しながら見ていくものですから、
こちらにUPしてくださると、すっきりした気分になりうれしいです。

先日中華系のVCDを扱う店(オンライン)で、命中が全18話で売り出されてたのですが、これって、予約ってことなんですかねえ?中国圏の売り出し方の事情がわからないものですから・・・。どうなんでしょう?

それと、英語字幕で見てらっしゃるさーちさん。もしよければ
そのサイト教えていただけないでしょうか?
you tubeは、なかなか出てこないみたいなんで。
すみません。doragonlさんのメッセージなのに。

☆はぉさんへ

2008-05-13-Tue-21:25
でも、やっぱり面白いんですよね〜〜。
そうそう、奶奶も声はってめちゃめちゃしゃべりますね(^^)
でも、なんかぶっ飛んでて可愛いんですよねぇ〜。
もうちょっと出番がほしいところですね。

☆はるさんへ

2008-05-13-Tue-21:30
ほぇ〜〜18話ですか。
どうなんでしょうね〜?
ウィキだと6月いっぱいまでっぽいですが、その後の番組が決まっていなさそうなので、のびる可能性もあるんでしょうかね?
のびるといいですね♪

ちょこちょこのぞいていただいているようで、嬉しい限りです(^^)
だけど、あんまり面白い話題は提供できないと思いますよ?
それでもよければ、いらしてくださると嬉しいです♪
好きなことを好きなように書き込んでくださいね〜。

コメントの投稿

HOME